Прием в гражданство Российской Федерации ребенка до 18 лет
Все нижеперечисленные документы (включая их перевод на русский язык) необходимо предоставлять с их копиями в 2-х экземплярах
1. Заявление
Заполняется на русском языке на сайте nation.kdmid.ru с исчерпывающими ответами на все содержащиеся в бланке заявления вопросы. Заявление необходимо предоставить в распечатанном виде:
- для детей до 14 лет – в 1 экземпляре;
- для детей старше 14 лет – в 2-х экземплярах.
2. Фотография ребёнка
Размер – 3,5 х 4,5 см, анфас, на светлом фоне:
- для детей младше 6 лет – 2 шт;
- для детей от 6 до 17 лет – 3 шт.;
3. Свидетельство о рождении ребенка
Израильские свидетельства о рождении с незаполненной графой "фамилия отца матери" не принимаются. Обращаем Ваше внимание, что иные документы, выданные израильскими компетентными органами ("ишур-лида" или справка из роддома) свидетельством о рождении не являются.
Оригинал свидетельства о рождении, выданного иностранным полномочным органом и составленного на иностранном языке, должен быть удостоверен штампом «Апостиль» («Apostille») и переведён на русский язык (включая штамп «Апостиль»). Верность перевода удостоверяется нотариусом на территории России или в консульском отделе Посольства России в Израиле. Подробнее в разделе "Свидетельствование верности перевода".
Девичья фамилия матери, указанная в графе «фамилия отца матери» (в мужском роде), должна совпадать с фамилией матери, указанной в ее свидетельстве о рождении, которое необходимо предоставить на приеме.
4.Действительный загранпаспорт родителя-гражданина России
Предоставляются оригинал и копия страницы с персональными данными.
ФИО. родителя ребёнка на русском языке в загранпаспорте должны совпадать с его персональными данными в переводе свидетельства о рождении.
В случае изменения родителем своих фамилии, имени или отчества необходимо оформить новый загранпаспорт в соответствии с новыми установочными данными и представить документы, свидетельствующие о каждой перемене фамилии, имени или отчества.
5. Внутренний паспорт гражданина России родителя-заявителя (при наличии).
Предоставляются оригинал и копии страниц с персональными данными и регистрацией на территории России.
6. Документ, подтверждающий место жительства, место пребывания заявителя (родителя-гражданина РФ).
В случае отсутствия «внутреннего» паспорта со штампом о регистрации по месту жительства в России, заявитель предоставляет удостоверение личности гражданина Израиля или удостоверение личности постоянного/временного жителя Израиля с приложением (вкладышем), где указано место проживания родителя на территории Израиля, и переводом на русский язык, верность которого удостоверяется нотариусом на территории России или в консульском отделе Посольства России в Израиле. Подробнее в разделе "Свидетельствование верности перевода".
7. Документ, подтверждающий законные основания нахождения ребенка за пределами Российской Федерации.
В случае указания адреса проживания ребенка на территории Израиля в свидетельстве о рождении дополнительного документа не требуется. В случае указания данных о проживании родителя в свидетельстве о рождении необходимо предоставление выписки из реестра регистрации населения ("тамцит-ришум") ребенка с проставленным в МИД Израиля штампом «Апостиль» и переводом на русский язык, верность которого удостоверяется нотариусом на территории России или в консульском отделе Посольства России в Израиле.
Детям в возрасте от 14 до 16 лет необходимо также предоставить заграничный паспорт гражданина Израиля («даркон») с переводом на русский язык.
Детям в возрасте от 16 до 17 лет необходимо предоставить удостоверение личности гражданина Израиля («теудат-зеут») с переводом на русский язык.
Подробнее в разделе "Свидетельствование верности перевода".
8. Документ, удостоверяющий личность и гражданство второго родителя
Указанный документ представляется в оригинале (проставление штампа «Апостиль» не требуется) с переводом на русский язык, верность которого удостоверяется нотариусом на территории России или в консульском отделе Посольства России в Израиле. Подробнее в разделе "Свидетельствование верности перевода". Обращаем внимание, что согласие родителя-иностранца не требуется.
9. Свидетельство о браке/разводе
В случае, если документ составлен на иностранном языке, необходимо проставить на него штамп «Апостиль» и удостоверить верность перевода нотариусом на территории России или в консульском отделе Посольства России в Израиле. Подробнее в разделе "Свидетельствование верности перевода".
10. Согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на приобретение гражданства Российской Федерации.
Оформляется в консульском отделе Посольства в день обращения заявителя, консульский сбор составляет 72 шекеля.
11. Квитанция об оплате консульского сбора.
Консульский сбор за подачу заявления составляет 260 шекелей. Оплата производится наличными средствами в день подачи заявления.
Рассмотрение заявлений
1. Прием граждан осуществляется по предварительной записи через систему электронной записи в разделе «Запись на прием».
2. Присутствие ребенка при подаче заявления обязательно.
3. Заявление считается принятым к рассмотрению с момента подачи всех необходимых и надлежащим образом оформленных документов.
4. Рассмотрение заявлений по вопросам гражданства Российской Федерации, поданных в консульское учреждение, и принятие решений о приеме в гражданство Российской Федерации осуществляются в срок до шести месяцев со дня подачи в консульское учреждение заявления и всех необходимых документов, оформленных надлежащим образом.
5. Предоставление заявителем подложных документов или сообщение заведомо ложных сведений является основанием для отклонения заявления. В случае отклонения заявления сбор заявителю не возвращается.
6. Все предоставляемые вместе с заявлением документы, выданные компетентными органами иностранных государств, должны быть легализованы либо на них должен быть проставлен штамп «Апостиль», если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. На документы, выданные компетентными органами Израиля, штамп «Апостиль» проставляет МИД Израиля в Иерусалиме.
7. Все предоставляемые вместе с заявлением документы, выполненные не на русском языке, подлежат переводу на русский язык. Верность перевода должна быть удостоверена в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате, т.е. нотариусом на территории России или российским консулом. Ознакомиться с правилами перевода документов на русский язык можно в разделе «Свидетельствование верности перевода».
8. Сведения о приобретении гражданства России вносятся в свидетельство о рождении. После приёма в гражданство законные представители ребёнка могут обратиться по вопросу оформления загранпаспорта при наличии необходимых документов.